第274章 大一下学期 4(1 / 2)
周二上午,柔和的日光穿透层层树叶,在校园小径上洒下一片片碎金。林芷淇步伐轻盈,向着自主选修课的教室前行。微风轻轻撩动她的发丝,带来丝丝清爽。今天,是她翘首以盼的外语学院大类平台课程的首堂课。
踏入教室,来自各个专业的同学早已入座,彼此间热烈地交流着。他们的脸上写满期待与好奇,空气中弥漫着对知识的渴望和探索未知的热情。林芷淇选了个靠前的座位,将书本与笔记本摆放整齐,静静等候课程开启。
授课的是一位从海外留学归来、教学经验极为丰富的教授。教授身着简约而不失优雅的服装,脸上挂着和蔼的笑容,目光中透着睿智与温和。他一开口,那标准流利的外语瞬间抓住了所有人的注意力,声音宛如潺潺清泉,流淌在教室的每一处角落。
课程从基础语法讲起,教授却并未采用传统的枯燥讲解方式。他播放了一段热门外语电影片段,片段里男女主角在浪漫的巴黎街头漫步,用充满深情的话语倾诉着爱意。教授暂停视频,指着屏幕上的一句台词:“Shewaswaitgforhiwhenhearrived,andthatoheirlivesforever.”开始详细讲解其中的语法结构。他生动地阐述道:“大家看,这里使用的过去进行时‘waswaitg’,描绘出过去某个特定时间点正在持续的动作,与一般过去时‘arrived’搭配,清晰地展现出两个动作的先后顺序与关联性,就如同电影里男女主角的命运,在那一刻发生了深刻的改变。”原本抽象晦涩的语法知识,在电影情节的烘托下,变得鲜活易懂,同学们纷纷点头表示理解。
讲解词汇时,教授更是妙趣横生,分享了诸多词汇背后的文化故事。他提到“siesta”这个单词,在西班牙语国家,它代表着午后惬意的小憩时光,是当地独特生活节奏与文化的体现;可在其他国家,却鲜少有与之对应的概念。“语言绝非仅仅是交流工具,更是文化的鲜活载体。我们学习一门语言,就必须深入探究其背后的文化内涵。”教授语重心长地说道。同学们若有所思,对语言与文化的紧密联系有了更为深刻的感悟。
课堂互动环节,教授将大家分成小组,讨论各自国家的文化习俗。林芷淇所在的小组里,成员来自不同专业,思维的火花激烈碰撞。林芷淇积极投入讨论,用刚学到的外语表达自己的观点。她满怀热情地分享中国传统节日的习俗:“durgtheSpriival,failiesgathertogether.weourhoestosweepawaybadck,pasteredupletsfoodfortune,andhaveabigreuniondnerwithduplgs,whichsybolizewealth.”她生动地描绘着春节时全家团圆、其乐融融的场景,从大扫除到贴春联,再到一家人围坐吃年夜饭,每一个细节都充满温情。其他同学被她的讲述深深吸引,不时提出问题,林芷淇耐心解答,同时也饶有兴致地了解到其他国家的有趣习俗,仿佛置身于一场精彩纷呈的国际文化交流盛会。
临近下课,教授布置了一个小作业:用所学外语写一篇短文,介绍自己的家乡。林芷淇心中满是期待,她迫不及待地想要运用所学知识,向世界展现家乡的独特魅力。
↑返回顶部↑